榮獲
康城影展競賽資格 ‧ 荷里活影展最佳女配角
悉尼影展官方大獎提名
《哲古華拉少年日記》《中央車站》導演
華特沙勒斯Walter Salles作品
《吸血新世紀》系列 《創戰紀》 英國型人影帝 《擊情手足》 《世紀末婚禮》
姬絲汀史超域 加烈希隆 森列尼 艾美雅當絲 姬絲汀登絲
「垮掉的一代」Jack Kerouac文學經典代表作改編
《浪蕩青春》On The Road1月10日 在途上
主演: 《創戰紀》《木馬屠城》 Garrett Hedlund 加烈希隆
英國型人影帝 Sam Riley 森列尼
《吸血新世紀》系列 Kristen Stewart 姬絲汀史超域
《擊情手足》《魔法奇緣》 Amy Adams 艾美雅當絲
《蜘蛛俠》《逆天奇緣》 Kristen Dunst 姬絲汀登絲
華特沙勒斯Walter Salles作品
《吸血新世紀》系列 《創戰紀》 英國型人影帝 《擊情手足》 《世紀末婚禮》
姬絲汀史超域 加烈希隆 森列尼 艾美雅當絲 姬絲汀登絲
「垮掉的一代」Jack Kerouac文學經典代表作改編
《浪蕩青春》On The Road1月10日 在途上
主演: 《創戰紀》《木馬屠城》 Garrett Hedlund 加烈希隆
英國型人影帝 Sam Riley 森列尼
《吸血新世紀》系列 Kristen Stewart 姬絲汀史超域
《擊情手足》《魔法奇緣》 Amy Adams 艾美雅當絲
《蜘蛛俠》《逆天奇緣》 Kristen Dunst 姬絲汀登絲
導演: 《哲古華拉少年日記》《中央車站》Walter Salles華特沙勒斯
原著小說作者︰ Jack Kerouac
電影編劇: Jose Rivera
監製︰ Nathanaël Karmitz, Charles Gillibert
香港上映日期: 2013年1月10日
級別︰ IIB
片長︰ 134分鐘
原著小說作者︰ Jack Kerouac
電影編劇: Jose Rivera
監製︰ Nathanaël Karmitz, Charles Gillibert
香港上映日期: 2013年1月10日
級別︰ IIB
片長︰ 134分鐘
故事簡介:「垮掉的一代」(Beat generation) Jack Kerouac文學經典代表作《在途上》改編,入圍2012年康城影展競賽部份,5大影星與你踏上一趟世紀旅程,經歷一場心靈革命。
第二次世界大戰後的美國,出現了一班對抗當時保守文化的青年。他們熱愛自由,生活與毒品、性愛、音樂為伍,喜歡漫無目的地遊歷四方。他們的破革,徹底改變了20世紀中葉的美國文化。
紐約的新銳作家索爾(森列尼 飾),父親去世後,遇上同樣失意及志同道合的狄恩(加烈希隆 飾),以及其年輕誘人的前妻瑪麗露(姬絲汀史超域 飾)。三人為脫離世俗的束縛,決定拋開一切,將青春綑綁成背包,無所畏懼的駕車走上穿越美國各地,探索自我靈魂的公路之旅,任性品嚐流浪與放縱自由的無盡慾望。
《浪蕩青春》出走之旅
旅人
20世紀美國文壇巨人傑克凱魯亞克,在1947年夏天,25歲的時候展開首個流浪之旅。之後,他在1949年及1950年展開過另外3次旅程,然後將所見所聞寫成小說《On the Road》。然而,他並沒有停下腳步,足跡遍佈美國加州至非洲摩洛哥古城丹吉爾。出走期間,他曾造訪法國城市默朗尋根。
原著小說
在小說內,傑克將歷年來的個人遊歷拼湊成主角索爾在途上的所見所聞。他決心由東至西橫跨美國全國,但常因缺乏旅費和間斷的朋友聚會而中斷。電影大致圍繞他人生首個公路之旅,但不包括小說中記述他往後其他旅程的情節。
關於電影取景為找出拍攝電影的理想地點,華特沙勒斯和他的團隊出走全美國,由南部聖路易士安那州一路直上極北的阿拉斯加。此外,他們還去過加拿大、墨西哥甚至阿根庭塔哥尼亞的地川地帶視察。
跨時代改編
艱辛之旅由出版到正式變成電影《浪蕩青春》,醞釀達數十年,前後更是波折重重。早在1957年面世的時候,作者傑克已打算將它改編成電影。根據2005年公開的一些私人信件,他曾親自致函馬龍白蘭度(Marlon Brando)洽談改編,對方亦有意合作。當時的建議是馬龍白蘭度飾演狄恩,作者飾演索爾。
艱辛之旅由出版到正式變成電影《浪蕩青春》,醞釀達數十年,前後更是波折重重。早在1957年面世的時候,作者傑克已打算將它改編成電影。根據2005年公開的一些私人信件,他曾親自致函馬龍白蘭度(Marlon Brando)洽談改編,對方亦有意合作。當時的建議是馬龍白蘭度飾演狄恩,作者飾演索爾。
可是建議最終沒成事,但多年來為討論此事的人太多,久而久之變成都市傳聞,就連American Zoetrope的老闆羅文哥普拉(Roman Coppola)都不太相信作者致函馬龍白蘭度一事。以為只是關於《On the Road》和「垮掉的一代」文化的眾多傳說之一。但他表示︰「這本書很受荷里活業界歡迎,一早已有改編電影的念頭。問題是,一般電影都有『起承轉合』的故事架構,但眾所周知此書卻因沒有這種架構而聞名於世,同期有不少改編的計劃,結果都不盡人意。」連羅文哥普拉自己亦嘗試改編劇本,然後親自執導。他的父親,一代大師哥普拉(Francis Ford Coppola)早在多年以$95,000美元購入改編版權。「我們一家,早在1979年已著手改編。」他補充。「父親對故事有濃厚的興趣,所以買入改編版權。在荷里活業界,購買改編版權就像買入期貨,獨家有效期只得兩至三年,所以事情愈拖下去,就要繳付更多版權費。我不知父親怎樣做,但他買入的是無限期改編權。若非這樣,他早已放棄計劃。他總相信小說能改編成出色的作品,問題只在時間與計劃。直至8年前,華特沙勒斯正式找上我們。」於是,改編工程正式展開。
監製Rebecca Yeldham憶述首次正式會議的情形︰「我在美國參與推廣外語電影,所以認識MK2(參與製作的法國電影公司)。直至首次會面前,我們雙方已為企劃合作達6年。要由外人班底-導演華特來自巴西,我是澳洲人,編劇是波多黎各人,法國的攝影師以及來自阿根庭的美指,去改編美國小說,我們為此而掙扎過。所以,我們進行深入的資料搜集、大量訪問及展開物色拍攝地點的旅程,確保改編能達致正宗的美國風格。」
她進一步解釋︰「我想華特從不思考原作者想怎樣去拍;反而,他想︰『作者會否認同由我改編呢?』另一方面,他亦明白這個是他的電影改編,忠於原著之餘亦要有創作的地方。在這8年的歷程中,他努力鑽研同原著有關的所有人物與事件,以及當時的文化背景。我認為,這部電影是我們多年來努力的成果,也是我們對原著作出的祟高致敬。我們尊重作者(原意),若他在生的話,我有信心他會接納我們的努力。恰如他在信中寫給馬龍白蘭度的話︰『…這將是偉大成就的開始。』」
導演亦分享他的感受︰「改編《On the
Road》?在拍攝《哲古華拉少年日記》以前我從未想過。因為小說太出色,我不敢高攀。直至2004年《哲》片在辛丹影展公映後,才開始思考這個問題。」當年哥普拉看過《哲》片後為之所動,並視他為改編計劃所欠的角色。事實上,改編計劃曾試圖交到多位名家的手上,但未見成果。早在1970年代,哥普拉提議由尚盧高達執導,但沒有下文;1995年,哥普拉將任務交給《夏菲米克的傳奇》導演吉士雲辛(Gus
Van Sant)與《狂野的心》編劇Barry
Gifford,結果同樣失敗。Barry表示︰「在眾多原因之下,我們最後眼前一黑,始終徒勞無功。然而,我對華特成功改編感到鼓舞。他曾邀請我作電影改編的顧問,我欣然接受,從而發現我倆共通之處而成為好友。他視我手上的《Jack’s
Book》為聖經,因為這本作者為傑克的傳記,亦是首本順時序寫作的紀錄文本。正如傑克所說,此書猶如刻錄在書本上的錄像。世上可能有無數方法把小說改編成電影,但我肯定的是,由華特改編而成的《浪蕩青春》,會忠於自己的想法。」Barry這一席話,道出華特的全然投入,是成功改編劇本的關鍵。
但直到這階段,團隊還是找不到有心的電影公司監製,無非是因為要為這類時代公路電影背書,簡直是惡夢。但華特的熱情,終於打動法國電影公司MK2。監製Charles Gillibert憶述當時的情形:「2010年1月,我在巴黎MK2總部和華特為另一部電影舉行會議。會議結束,準備離開的時候,他遞上一個寫著《On the Road》的公文袋,我問他:『不就是那本書嗎?』從他的回應語氣,我才知道他原來是為此而來。之後他返回巴西,翌日我再聯絡他。2星期後,他和美術指導返回巴黎再開會,向我們呈上一堆相關的文件。如是者,我們開始選角、漫長的外景考察、劇本視像會議,以及和其他幕後員工開會。華特更是完全投入其中,走過作者和一班角色在書中的旅程。仿佛這部電影早已存在,只待我們發掘它。」最後,他在美國與羅文哥普拉及曾監製《哲古華拉少年日記》的Rebecca洽談電影版權,一星期後達成協議,趕及在2010年夏季展開拍攝工作。
導演華特沙勒斯 訪問節錄
你還記得第一次閱讀《On the Road》小說的感受嗎?
我讀這本小說的時候正值是巴西由軍政府統治的年代。當時的審查制度嚴重影響傳媒、出版、音樂及電影等,《On the Road》亦因而被禁止在巴西發行,所以我被逼閱讀英文原版。因為角色的自由奔放,爵士樂風格的敘事手法,以及小說將性愛與毒品描寫成擴闊視野的工具等,我即時深感著迷。這本小說出發的角度,跟我們當時的生活完全相反,所以作者的視野讓我甚至我們這代巴西人留下非常深刻的印象。直至1984年,巴西回復民主,此書才能出版。我認為小說太出色,但沒有想過有改編成電影。
你認為自己和「垮掉的一代」青年有甚麼共通點?
在1960年代末到1970年代初,我仍是一個小伙子。我們這一代人,不論少年時見證或長大後參與政治解放運動,都跟「垮掉的一代」青年很有淵源。簡單來說,他們從內心開始,由內至外將文化重新定義。曾經是他們一份子的Michael McClure,更能清晰地演繹我的想法︰「某日,有位年青人問我到底「垮掉的一代」的人們發生甚麼事。當時他穿自己喜愛的衣服,梳自己喜歡的髮型,反對伊拉克戰爭,對生態學和佛學產生興趣。於是,我反問他相同的問題︰『對,「垮掉的一代」在哪裡呢?』」
在1960年代末到1970年代初,我仍是一個小伙子。我們這一代人,不論少年時見證或長大後參與政治解放運動,都跟「垮掉的一代」青年很有淵源。簡單來說,他們從內心開始,由內至外將文化重新定義。曾經是他們一份子的Michael McClure,更能清晰地演繹我的想法︰「某日,有位年青人問我到底「垮掉的一代」的人們發生甚麼事。當時他穿自己喜愛的衣服,梳自己喜歡的髮型,反對伊拉克戰爭,對生態學和佛學產生興趣。於是,我反問他相同的問題︰『對,「垮掉的一代」在哪裡呢?』」
你仍製作中的紀錄片《SEARCHING FOR ON THE ROAD》,內容講述你開拍電影前的資料搜集工作。對你來說,為何這階段的工作是如此重要呢?
第一次與片商American Zoetrope商討開拍電影是2004年的事,但當時我覺得自己未做好準備。改編小說的工作太複雜,於是我決定先拍一條紀錄片,依隨作者和其友人的足跡走走,嘗試更深入了解小說中提及的旅程。此外,我亦盡力深入理解「垮掉的一代」所面對的問題,以及40年代末到50年代初美國社會背景。最後,我拍紀錄片是因為我在開拍《哲古華拉少年日記》的時候,沒有將當時在拉丁美洲物色場景的時光拍下來。其實我在那時候很想這樣做,那些特別的時光可一不可再。原因就是如此簡單。
你和編劇採納了小說的哪個版本進行改編呢?
我們在麻省洛厄爾市,即作者童年和青春期的住處,遇上他的妹夫John Sapas。他慷慨地讓我們閱讀小說的手稿。當時,我就被手稿的直率與重要性迷住。只是閱讀小說的首句句子,已感到它敘事手法截然不同。在這個版本,主角痛失父親,逼使他出走。這種主題經常挑起我的興趣,最後亦變成驅動我改編電影的原因。往後5年,我和編劇曾討論過,亦嘗試過把小說的眾多版本用作改編,盡量尊重原來的內容。但有時我們會偏離原有的情節,背叛它以呈現它最真實的一面。(小說的)改編電影應將讀者帶到原點,亦即是最初的手稿。從而,他們能建構屬於自己的《浪蕩青春》。
《On The
Road》一書十分矛盾,一方面激進地講自由,但另一方面又會異常保守。尤甚者,本書曾被批評貶低女性。請問你怎樣解決內容意識分裂的問題?
一如其他名著,《On The Road》引起讀者們不同的反應,這視乎他們的觀點角度。如果你讀過由Barry Gifford撰寫的口述傳記《Jack’s Book》,你就能在情節中看出多重角重意義,猶如《羅生門》。有人認為本書貶低女性,但我曾經跟一些年輕女生討論女主角瑪麗露,她們視之為超越當時的女性,破除50年代性禁忌的少女,亦敢於在戰後禁慾意識橫行的美國犯戒。另外,亦有人視Carolyn(戲中由姬絲汀登絲飾演的角色)為沉默的英雄,在狄恩與索爾出走探索世界的時候撐起頭家。若女性角色們在電影中比小說更顯眼,可能是上述爭議所引致吧。
一如其他名著,《On The Road》引起讀者們不同的反應,這視乎他們的觀點角度。如果你讀過由Barry Gifford撰寫的口述傳記《Jack’s Book》,你就能在情節中看出多重角重意義,猶如《羅生門》。有人認為本書貶低女性,但我曾經跟一些年輕女生討論女主角瑪麗露,她們視之為超越當時的女性,破除50年代性禁忌的少女,亦敢於在戰後禁慾意識橫行的美國犯戒。另外,亦有人視Carolyn(戲中由姬絲汀登絲飾演的角色)為沉默的英雄,在狄恩與索爾出走探索世界的時候撐起頭家。若女性角色們在電影中比小說更顯眼,可能是上述爭議所引致吧。
你的電影作品和其他公路電影一樣,都有兩位主角結伴同遊。請問你怎樣建構索爾和狄恩這對知己?
傑克從文字讓讀者清楚理解兩位主角的關係。狄恩(卡西迪)是一名煽動者,搬入紐約後推翻傑克與艾倫這類知識分子一直以來堅持的信念。在傑克的其他幾部小說,John Clellon Holmes的著作《Go》,甚至是金斯堡的一些詩裡面,都以狄恩作為中心主角。索爾是個敏感的觀察者,他將迪恩呼吸的自由空氣轉化成文字,讓我們互相分享。在我拍紀錄片的時候,有時會聽到別人批評卡西迪太自私,他從朋友身上取得好處。但亦有人反思,最終是誰從誰的身上取得好處呢?事實上,這是電影中一個吸引觀眾思考的問題。
傑克從文字讓讀者清楚理解兩位主角的關係。狄恩(卡西迪)是一名煽動者,搬入紐約後推翻傑克與艾倫這類知識分子一直以來堅持的信念。在傑克的其他幾部小說,John Clellon Holmes的著作《Go》,甚至是金斯堡的一些詩裡面,都以狄恩作為中心主角。索爾是個敏感的觀察者,他將迪恩呼吸的自由空氣轉化成文字,讓我們互相分享。在我拍紀錄片的時候,有時會聽到別人批評卡西迪太自私,他從朋友身上取得好處。但亦有人反思,最終是誰從誰的身上取得好處呢?事實上,這是電影中一個吸引觀眾思考的問題。
外景取景是改編《On The Road》的重要部分,請問你和攝影師Éric Gautier怎樣籌備呢?
雖然真實的地理環境可謂本書的「心臟」,但相比之下,角色內心的光境更重要。有人說過,這本書其實是關於旅程的終結。由東部州分走到西部州份的旅程,正是美國國土擴展的歷史進程。試想,西部片也是典型北美電影類型。征服西部的時代結束,標誌美國夢的終結;故事的主角們,在旅程結束時也懷著矛盾的心情。改編的意圖之一,就是將他們內心慾望與矛盾呈現在畫面上。視覺敏銳過人的Éric Gautier早已明白這迷思,指出將《浪蕩青春》拍成黑白片,才是能忠於原著。
可以講解一下組成演員班底的過程嗎?
大概在2004年和2005年開始吧,前後共花數年時間才組成班底。最先接觸的是姬絲汀登絲,我一想她就想到卡蜜兒。我時常認為她的細緻演技,沒有刻意假作低調……至於姬絲汀史超域,她的加入是意料之外。當時,兩位朋友看過《浪蕩天涯》電影第一版,然後跟我說︰「不用再花時間物色演員演瑪麗露了,她就在辛潘的新片入面,而且很出色。」後來我看過電影,,真心喜歡此片,並找姬絲汀史超域會面。以上一切,都在《吸血新世紀》熱潮以前。雖然她當時不肯定未來的檔期如何,但依然誠諾參與;飾演狄恩的加烈希隆,記得他某次試鏡的時候,他還未唸完指定對白,我已覺得他就是狄恩。他和姬絲汀史超域一樣等了幾年,然而每次他接到新片約的時候,他總會先來電告知。從此我倆建立了互信。另一位男主角森列尼,他曾經在《Control》入面飾演Ian Curtis,出色的表現令人留下深刻印象。還記得他和加利一齊在紐約讀對白,其睿智與慈愛讓我十分感動。此外,他也是位細心的演員。這些特色,都是演好作家角色的條件。臨近開拍之際,維高摩天臣和艾美雅當絲雙雙加入。兩人同是天才橫溢,演技天衣無縫,為角色注入靈魂。維高摩天臣攜同Buroughs生前用過的打字機和小說中描述過的槍來到維奧良,之前更深入研究Burroughs在1949年時讀過的書,包括法國醫生作家塞利納的著作和瑪雅族密碼的書籍。在戲中,公牛老李即興扮塞利納也是他的主意。他算是電影的作者之一。
大概在2004年和2005年開始吧,前後共花數年時間才組成班底。最先接觸的是姬絲汀登絲,我一想她就想到卡蜜兒。我時常認為她的細緻演技,沒有刻意假作低調……至於姬絲汀史超域,她的加入是意料之外。當時,兩位朋友看過《浪蕩天涯》電影第一版,然後跟我說︰「不用再花時間物色演員演瑪麗露了,她就在辛潘的新片入面,而且很出色。」後來我看過電影,,真心喜歡此片,並找姬絲汀史超域會面。以上一切,都在《吸血新世紀》熱潮以前。雖然她當時不肯定未來的檔期如何,但依然誠諾參與;飾演狄恩的加烈希隆,記得他某次試鏡的時候,他還未唸完指定對白,我已覺得他就是狄恩。他和姬絲汀史超域一樣等了幾年,然而每次他接到新片約的時候,他總會先來電告知。從此我倆建立了互信。另一位男主角森列尼,他曾經在《Control》入面飾演Ian Curtis,出色的表現令人留下深刻印象。還記得他和加利一齊在紐約讀對白,其睿智與慈愛讓我十分感動。此外,他也是位細心的演員。這些特色,都是演好作家角色的條件。臨近開拍之際,維高摩天臣和艾美雅當絲雙雙加入。兩人同是天才橫溢,演技天衣無縫,為角色注入靈魂。維高摩天臣攜同Buroughs生前用過的打字機和小說中描述過的槍來到維奧良,之前更深入研究Burroughs在1949年時讀過的書,包括法國醫生作家塞利納的著作和瑪雅族密碼的書籍。在戲中,公牛老李即興扮塞利納也是他的主意。他算是電影的作者之一。
為何你開鏡前召集眾主角一起參與特別準備的宿營呢?
自《陌生之地》(Fore Ignland)以來,我們已經這樣做,目的是在開鏡前建立良好的社群關係。除演員外,傳記《Jack’s Book》的作者Barry Gifford亦在場,他曾經對《On The Road》作非常仔細的研究,向我們講解書中的角色與情節。他熱心地幫助我們,例如播放LuAnne Henderson(即瑪麗露)的訪問錄音,為姬絲汀史超域提供莫大幫助。另外,LuAnne的女兒Anne Marie Santos亦在場,向我們展示其母的珍貴照片和資料。看見她和姬絲汀一起,畫面感人。碰巧尼爾的兒子也在場,他亦熱心幫助加烈希隆,同時告訴我們一件重要的事︰《On The Road》並非關於「垮掉的一代」的小說。其實它是一班18、20歲青年人的故事,他們多數是移民家庭的子弟,在40年代後期到50年代初的保守美國找不到一席之地,於是他們對抗當時的文化。最終他們成功了,由自己內心開始改變美國文化。《On The Road》就如火山爆發前一刻,滾燙的岩漿在地下準備爆發……小說講的,就是這個傑出世代最初的日子。這樣說的話,它可是另一個《哲古華拉少年日記》。
自《陌生之地》(Fore Ignland)以來,我們已經這樣做,目的是在開鏡前建立良好的社群關係。除演員外,傳記《Jack’s Book》的作者Barry Gifford亦在場,他曾經對《On The Road》作非常仔細的研究,向我們講解書中的角色與情節。他熱心地幫助我們,例如播放LuAnne Henderson(即瑪麗露)的訪問錄音,為姬絲汀史超域提供莫大幫助。另外,LuAnne的女兒Anne Marie Santos亦在場,向我們展示其母的珍貴照片和資料。看見她和姬絲汀一起,畫面感人。碰巧尼爾的兒子也在場,他亦熱心幫助加烈希隆,同時告訴我們一件重要的事︰《On The Road》並非關於「垮掉的一代」的小說。其實它是一班18、20歲青年人的故事,他們多數是移民家庭的子弟,在40年代後期到50年代初的保守美國找不到一席之地,於是他們對抗當時的文化。最終他們成功了,由自己內心開始改變美國文化。《On The Road》就如火山爆發前一刻,滾燙的岩漿在地下準備爆發……小說講的,就是這個傑出世代最初的日子。這樣說的話,它可是另一個《哲古華拉少年日記》。
角色介紹
狄恩(Dean Moriarty)/加烈希隆(Garrett Hedlund )飾
角色原型︰尼爾.卡西迪(Neal Cassady)
尼爾是震撼美國文壇的詩人,亦是「垮掉的一代」代表之一,性格溫文但相當頹廢,窮一生精力在公路上追逐異性與自由。他與傑克結伴遊行,踏遍美國各地。《浪蕩青春》記錄的,就是他倆的放浪之旅。故事中,尼爾化身成魅力四射的狄恩,是索爾在旅途上的同伴。這角色本來極可能由馬龍白蘭度或畢彼特飾演,但最終由落在性格反叛的加烈希隆手上。
索爾(Sal Paradise)/森列尼(Sam Riley)飾
角色原型︰傑克.凱魯亞克(John Kerouac)
出生身法裔美藉家庭的傑克,被譽為「垮掉的一代」中地位最舉足輕重的作家。少年時他從哥倫比亞大學退學,實踐成為孤獨旅行家的夢想。他自創的「自發性文體」,讓他成為20世紀美國文壇中,地位舉足輕重的巨人之一。其代表作《On The Road》以第一人稱的角度寫成;在故事中,他化身為輕度自我抽離的年青作家索爾,內心仰慕邀約他遊遍全美各地的狄恩。飾演的索爾的森列尼,出道時曾經是英國的搖滾樂手,2007年在《Control》一片曾化身傳奇樂隊Joy Division主音Ian Curtis。
瑪麗露(Marylou)/姬絲汀史超域(Kristen Stewart)飾
角色原型︰LuAnne Anderson
LuAnne在15歲的時候嫁給尼爾,未己兩者離婚,但仍保持多年的親密關係。小說中的瑪麗露就是以LuAnne為基礎,她跟隨索爾和狄恩流浪美國各地,沿途毒品與酒精不離身,行為風趣,時刻表現真我。飾演瑪麗露的姬絲汀,在主演《吸血新世紀》系列前,曾經在辛潘主演的《浪蕩天涯》演過類似的反叛少女,單戀四海為家的主角。姬絲汀表示︰「我認為自己完全不像她。」
角色原型︰LuAnne Anderson
LuAnne在15歲的時候嫁給尼爾,未己兩者離婚,但仍保持多年的親密關係。小說中的瑪麗露就是以LuAnne為基礎,她跟隨索爾和狄恩流浪美國各地,沿途毒品與酒精不離身,行為風趣,時刻表現真我。飾演瑪麗露的姬絲汀,在主演《吸血新世紀》系列前,曾經在辛潘主演的《浪蕩天涯》演過類似的反叛少女,單戀四海為家的主角。姬絲汀表示︰「我認為自己完全不像她。」
卡蜜兒(Camille)/姬絲汀登絲(Kristen Stewart)飾
角色原型︰Carolyn Cassady
現年88歲的Carolyn,是卡西迪的第2任妻子。因為他經常出走,時不時與其他女性發生關係,所以兩人又離婚。然而她堅強地將兩人的兒子撫養成人。Carolyn和傑克及尼爾等代表性人物關係密切,亦經常在傑克的小說出現。在《浪蕩青春》入面,她化身為卡蜜兒,由姬絲汀登絲飾演。姬絲汀在去年憑《世紀末婚禮》榮登康城影后,注目作品還有蘇菲亞哥普拉執導的《鎖不住的風情》及《瑪麗皇后》。
公牛老李(Old Bull Lee)/維高摩頓臣(Viggo Mortensen)飾
角色原型︰威廉.柏洛茲(William S. Burroughs)在「垮掉的一代」的代表人物入面,深陷毒癮的威廉是年紀最大,性格最陰沉的一位。他的象徵性著作《裸體午餐》(Naked Lunch),將毒品對人類精神狀態的昇華描寫得淋漓盡緻。在傑克的筆下,威廉化身老李,為人雖然不負責任,但他卻是薩爾和迪恩在旅途中的「啟蒙者」。這個充滿矛盾的角色,由維高摩頓臣的演繹。據說,他對於小說中的缺乏神秘色彩的老李感到驚訝︰「對我來說,威廉的作品比傑克和金斯堡的冷血、精確和簡潔得多。」
珍(Jane)/艾美雅當絲(Amy Adams)飾
角色原型:Joan Vollmer本來是紐約發起「垮掉的一代」文化的人物之一,後成為老李的女友。在學時她曾與傑克的首任妻子同住。可惜,她最後在墨西哥被老李錯手所殺。由經驗豐富的艾美雅當絲飾演。
角色原型:Joan Vollmer本來是紐約發起「垮掉的一代」文化的人物之一,後成為老李的女友。在學時她曾與傑克的首任妻子同住。可惜,她最後在墨西哥被老李錯手所殺。由經驗豐富的艾美雅當絲飾演。
關於導演巴西導演華特華特沙勒斯出生於銀行家與外交官之家,美國南加州大學修讀電影系畢業,1995年憑《陌生之地》在國際闖出名堂。3年後的經典作品《中央車站》大獲好評,更贏得奧斯卡金像獎最佳外語片。2004年,《哲古華拉少年日記》在辛丹影展首映,旋即獲得影評人推介,並因此被哥普拉賞識,獲他邀請執導《浪蕩青春》。2003年,華特英國《衛報》選出40位史上最偉大導演之一;2005年,他執導首部英語作品,把改編《鬼水凶靈》的恐怖片《雨夜閃靈》。他參與的作品還包括短片系列《我愛巴黎》及《給康城的情書》。
導演作品列表︰
《陌生之地》
《Life Somewhere Else》
《中央車站》
《Midnight》
《太陽背後》
《哲古華拉少年日記》
《雨夜閃靈》
《我愛巴黎》
《給康城的情書》
導演作品列表︰
《陌生之地》
《Life Somewhere Else》
《中央車站》
《Midnight》
《太陽背後》
《哲古華拉少年日記》
《雨夜閃靈》
《我愛巴黎》
《給康城的情書》
沒有留言:
張貼留言