唐閣時令高級粵菜
位於香港朗廷酒店的名人食府唐閣以供應精緻高級廣東菜及點心蜚聲國際。酒店中菜部行政總廚蕭顯志師傅每月均推出新菜式,讓饕客每次光臨也可品嚐不同的時令美饌,帶來無限的新鮮感。
以名貴美食來慶賀龍年,寄望今年口福無邊、盛宴不絕。蕭師傳以各式矜貴食材入饌精心設計二月份推介菜譜,炮製十三款令人垂涎三尺的精美菜式,如紅燒海參鮑角、蔥爆沙井蠔、瑤柱白玉竹笙等。
此外,唐閣的點心亦是聞名暇爾。除了廣受歡迎的點心精選外,更推出三款六道菜的午市點心套餐,於星期一至六輪流供應,每位只需港幣$268(另加一服務費),便可一嚐唐閣多款的巧手點心及特色名菜。查詢及訂座,請致電2132 7898。
唐閣二月份精選菜譜
古法雞煲群翅 每位
Braised shark’s fin with chicken julienne (Per person) HK$410
雞茸竹笙燴官燕 每位
Stewed imperial bird’s nest with shredded bamboo fungus and
minced chicken (Per person) HK$580
鮮蟹肉瑤柱魚肚羹 每位
Braised crab meat with conopy, diced fish maw and egg white soup (Per person) HK$160
紅燒海參鮑角
Braised diced abalone with Meche-de-Mer HK$1,150
露筍海參炒鴿片
Sautéed asparagus with sliced Beche-de-Mer and pigeon HK$460
遼參炆釀茄子
Braised Beche-de-Mer with eggplant filled with minced pork and
shrimp paste HK$280
鮮蟹肉桂花炒魚肚
Scrambled egg with fish maw, crab meat and bean sprouts HK$270
濃湯魚肚浸星斑頭腩
Stewed garoupa head and brisket with fish maw in fish soup HK$360
家鄉沙井蠔
Braised semi-dried oyster with roasted pork, black mushrooms and
gluten in casserole HK$390
蔥爆沙井蠔
Stir-fried semi-dried oyster with minced dried sole and spring onions HK$380
瑤柱白玉竹笙
Stewed bamboo fungus filled with turnip and topped with conpoy HK$230
花彫煀乳鴿 每隻
Braised pigeon with shallots, ginger and Chinese wine " HUA DIAO " (Per bird) HK$210
玉蔥花膠滑雞煲
Stir-fried sliced chicken with sliced fish maw and spring onion HK$350
Braised shark’s fin with chicken julienne (Per person) HK$410
雞茸竹笙燴官燕 每位
Stewed imperial bird’s nest with shredded bamboo fungus and
minced chicken (Per person) HK$580
鮮蟹肉瑤柱魚肚羹 每位
Braised crab meat with conopy, diced fish maw and egg white soup (Per person) HK$160
紅燒海參鮑角
Braised diced abalone with Meche-de-Mer HK$1,150
露筍海參炒鴿片
Sautéed asparagus with sliced Beche-de-Mer and pigeon HK$460
遼參炆釀茄子
Braised Beche-de-Mer with eggplant filled with minced pork and
shrimp paste HK$280
鮮蟹肉桂花炒魚肚
Scrambled egg with fish maw, crab meat and bean sprouts HK$270
濃湯魚肚浸星斑頭腩
Stewed garoupa head and brisket with fish maw in fish soup HK$360
家鄉沙井蠔
Braised semi-dried oyster with roasted pork, black mushrooms and
gluten in casserole HK$390
蔥爆沙井蠔
Stir-fried semi-dried oyster with minced dried sole and spring onions HK$380
瑤柱白玉竹笙
Stewed bamboo fungus filled with turnip and topped with conpoy HK$230
花彫煀乳鴿 每隻
Braised pigeon with shallots, ginger and Chinese wine " HUA DIAO " (Per bird) HK$210
玉蔥花膠滑雞煲
Stir-fried sliced chicken with sliced fish maw and spring onion HK$350
加一服務費
A 10% service charge will be added to your bill
A 10% service charge will be added to your bill
*瑤柱白玉竹笙
*紅燒海參鮑角
沒有留言:
張貼留言